Our Videos

FAQ / I have a document issued in Portugal (or any other Portuguese-speaking country). Does it need a sworn translation to be acceptable in Brazil?


The technically correct answer would be "no". First, the Brazilian Federal Constitution, in Art. 13th says that "The Portuguese language is the official tongue of the Federal Republic of Brazil". It doesn‘t leave room for regional variations of our language.

Second, every Certified Public Translator in Brazil is implicitly licensed in Portuguese, and at least one foreign language. There is no such thing as a Brazilian Certified Public translator licensed for European, Continental, or Iberian Portuguese, as they are not seen as foreign languages by our Constitution.

Keywords: document,
 




Testimonials

Niranjan Sujay
I recently used LOGOS INTERNATIONAL for the translation of my bachelor’s certificate, and I couldn’t...
Read More »
Katia Nagata

As a foreigner, I needed a certified translation, so I called the DOE to give me a list of the ce...
Read More »
AnnaMaria Realbuto
Thank you for all your assistance and efficiency...
Read More »
Kateryna Melnychenko
Thanks a lot Anton!...
Read More »




FAQ

What is Western Hemisphere Travel Initiative ?
Read More »
What are the advantages and disadvantages to outsourcing?
Read More »
What if I lose my job?
Read More »
Will ICE be adding new degrees to the STEM Designated Degree Program List during the comment period?
Read More »






News

December 18, 24
NYC tax preparer accused of bilking IRS out of $145 million
Read More »
December 16, 24
Malaysian police verifying marriage certificate of couple whose baby was reportedly found in hospital freezer
Read More »
December 12, 24
Death certificate issue creates controversy in Daniel Penny trial
Read More »
December 9, 24
Philippine woman applies for No Record of Marriage certificate but receives Marriage Certificate instead
Read More »