Our Videos

FAQ / I have a document issued in Portugal (or any other Portuguese-speaking country). Does it need a sworn translation to be acceptable in Brazil?


The technically correct answer would be "no". First, the Brazilian Federal Constitution, in Art. 13th says that "The Portuguese language is the official tongue of the Federal Republic of Brazil". It doesn‘t leave room for regional variations of our language.

Second, every Certified Public Translator in Brazil is implicitly licensed in Portuguese, and at least one foreign language. There is no such thing as a Brazilian Certified Public translator licensed for European, Continental, or Iberian Portuguese, as they are not seen as foreign languages by our Constitution.

Keywords: document,
 




Testimonials

John Beacleay

Just wanted to say thanks again for all your help Anton. I mean it's really amazing to me that yo...
Read More »
Niranjan Sujay
I recently used LOGOS INTERNATIONAL for the translation of my bachelor’s certificate, and I couldn’t...
Read More »
Katia Nagata

As a foreigner, I needed a certified translation, so I called the DOE to give me a list of the ce...
Read More »
AnnaMaria Realbuto
Thank you for all your assistance and efficiency...
Read More »




FAQ

When does it take effect?

Read More »
Where can I get assistance with writing my business plan?
Read More »
Q. What is the Foreign Sovereign Immunities Act?
Read More »
What are the New Dollar Designs?
Read More »






News

July 8, 26
Thailand set to join Apostille Convention
Read More »
June 11, 26
American race car driver Kyle Busch had pneumonia for weeks before passing – death certificate
Read More »
May 21, 26
British widow stuck in legal limbo due to outsourcing company’s processing of husband’s death certificate
Read More »
May 15, 26
2 Texas teens develop AI tool to translate sign language
Read More »