Our Videos

FAQ / I have a document issued in Portugal (or any other Portuguese-speaking country). Does it need a sworn translation to be acceptable in Brazil?


The technically correct answer would be "no". First, the Brazilian Federal Constitution, in Art. 13th says that "The Portuguese language is the official tongue of the Federal Republic of Brazil". It doesn‘t leave room for regional variations of our language.

Second, every Certified Public Translator in Brazil is implicitly licensed in Portuguese, and at least one foreign language. There is no such thing as a Brazilian Certified Public translator licensed for European, Continental, or Iberian Portuguese, as they are not seen as foreign languages by our Constitution.

Keywords: document,
 




Testimonials

AnnaMaria Realbuto
Thank you for all your assistance and efficiency...
Read More »
Kateryna Melnychenko
Thanks a lot Anton!...
Read More »
Rani Payne
Thank you so much! I’m sure I will be in touch again with something else that will need to be apost...
Read More »
Serge Bauer Law
Thank you again for your help with this case!...
Read More »



FAQ

What are the I-9 re-verification requirements?
Read More »
Q: How do you determine whether the Convention applies in a case involving U.S. citizen prospective adoptive parent(s) residing abroad who seek to adopt a child resident in the United States?
Read More »
Under what types of circumstances will chapter 11 be appropriate?
Read More »
How important are small businesses to the U.S. economy?
Read More »






News

April 24, 24
Tennessee Woman Receives Closure After Year-Long Battle Over Death Certificate
Read More »
April 17, 24
Illinois County Clerk dies; Cook County temporarily suspends issuing vital records
Read More »
April 12, 24
MI country scholarship program offers discounts for vital record retrieval
Read More »
April 10, 24
Brittany Hensel not listed as witness on conjoined twin sister’s marriage certificate
Read More »