Our Videos

FAQ / I have a document issued in Portugal (or any other Portuguese-speaking country). Does it need a sworn translation to be acceptable in Brazil?


The technically correct answer would be "no". First, the Brazilian Federal Constitution, in Art. 13th says that "The Portuguese language is the official tongue of the Federal Republic of Brazil". It doesn‘t leave room for regional variations of our language.

Second, every Certified Public Translator in Brazil is implicitly licensed in Portuguese, and at least one foreign language. There is no such thing as a Brazilian Certified Public translator licensed for European, Continental, or Iberian Portuguese, as they are not seen as foreign languages by our Constitution.

Keywords: document,
 




Testimonials

Niranjan Sujay
I recently used LOGOS INTERNATIONAL for the translation of my bachelor’s certificate, and I couldn’t...
Read More »
Katia Nagata

As a foreigner, I needed a certified translation, so I called the DOE to give me a list of the ce...
Read More »
AnnaMaria Realbuto
Thank you for all your assistance and efficiency...
Read More »
Kateryna Melnychenko
Thanks a lot Anton!...
Read More »




FAQ

What were the prior cap-gap regulations for F-1 students?
Read More »
What is Changed under the Hague Adoption Convention Standards?
Read More »
Q. How do I effect service on an agency or instrumentality of a foreign State (28 U.S.C. 1608(b)?
Read More »
Is it possible to obtain No Record of Marriage in Texas?
Read More »






News

April 8, 25
Most populous Iowa County experiencing death certificate delays
Read More »
April 2, 25
Birth certificate error leads to numerical name for Georgia woman
Read More »
March 26, 25
VA Governor delays implementation of criminal record sealing law
Read More »
March 24, 25
India cracks down on fake birth certificate operation
Read More »