Our Videos

FAQ / I have a document issued in Portugal (or any other Portuguese-speaking country). Does it need a sworn translation to be acceptable in Brazil?


The technically correct answer would be "no". First, the Brazilian Federal Constitution, in Art. 13th says that "The Portuguese language is the official tongue of the Federal Republic of Brazil". It doesn‘t leave room for regional variations of our language.

Second, every Certified Public Translator in Brazil is implicitly licensed in Portuguese, and at least one foreign language. There is no such thing as a Brazilian Certified Public translator licensed for European, Continental, or Iberian Portuguese, as they are not seen as foreign languages by our Constitution.

Keywords: document,
 




Testimonials

John Beacleay

Just wanted to say thanks again for all your help Anton. I mean it's really amazing to me that yo...
Read More »
Niranjan Sujay
I recently used LOGOS INTERNATIONAL for the translation of my bachelor’s certificate, and I couldn’t...
Read More »
Katia Nagata

As a foreigner, I needed a certified translation, so I called the DOE to give me a list of the ce...
Read More »
AnnaMaria Realbuto
Thank you for all your assistance and efficiency...
Read More »




FAQ

How do I Know Which Countries are Convention Countries?
Read More »
Q. What is the restrictive theory of sovereign immunity?
Read More »
How do I find out if I need a patent, trademark or a copyright?
Read More »
Q. Is there a hierarchical order in which service must be attempted on a foreign State under the Act?
Read More »






News

April 13, 26
Superman actress Valerie Perrine died of cardiac arrest – death certificate
Read More »
April 2, 26
WA adopts Millionaire’s Tax
Read More »
March 23, 26
Kentucky Senate considers bill to grant automatic criminal record expungement
Read More »
March 11, 26
Kansas invalidates birth certificates and driver licenses of over 1,000 transgender individuals
Read More »