Our Videos

FAQ / I have a document issued in Portugal (or any other Portuguese-speaking country). Does it need a sworn translation to be acceptable in Brazil?


The technically correct answer would be "no". First, the Brazilian Federal Constitution, in Art. 13th says that "The Portuguese language is the official tongue of the Federal Republic of Brazil". It doesn‘t leave room for regional variations of our language.

Second, every Certified Public Translator in Brazil is implicitly licensed in Portuguese, and at least one foreign language. There is no such thing as a Brazilian Certified Public translator licensed for European, Continental, or Iberian Portuguese, as they are not seen as foreign languages by our Constitution.

Keywords: document,
 




Testimonials

Niranjan Sujay
I recently used LOGOS INTERNATIONAL for the translation of my bachelor’s certificate, and I couldn’t...
Read More »
Katia Nagata

As a foreigner, I needed a certified translation, so I called the DOE to give me a list of the ce...
Read More »
AnnaMaria Realbuto
Thank you for all your assistance and efficiency...
Read More »
Kateryna Melnychenko
Thanks a lot Anton!...
Read More »




FAQ

If I want to sell my own work, do I need a license?
Read More »
How can I protect my invention, product or idea?
Read More »
For purposes of completing its 2008 Form 1065 Schedule B, questions 3 and 4, what percentage interest in profit, loss, or capital should Partnership P report for individual partners A and B, and corpo
Read More »
Q. What are the general exceptions to the jurisdictional immunity of a foreign State?
Read More »






News

January 21, 25
US President Donald Trump scraps global corporate minimum tax deal
Read More »
January 15, 25
Living Indian man issued death certificate due to bureaucratic error
Read More »
January 14, 25
Japanese tennis star Naomi Osaka salvages daughter’s birth certificate from LA wildfires
Read More »
January 9, 25
US Congress mulls shift to residence-based taxation system
Read More »