Our Videos

July 24, 19

NEWS / Changes to foreign language documents apositlle


Earlier this year a number of states has joined the practice followed by the US Department of State when it comes to getting documents in foreign language apostille. The requirement is that any document in foreign language must be accompanied by certified and notarized translation. Of course, each state sets their own guidelines, so it best to check beforehand if you will need the translation to be bound to the actual document. The above does not imply that the practice is common, many states still allow documents in foreign language to be apostille or authenticated, you may be the lucky one. However, there are also instance that foreign language documents will not be accepted at all, translated or not.

Tags: document, apostille,
 




Testimonials

Niranjan Sujay
I recently used LOGOS INTERNATIONAL for the translation of my bachelor’s certificate, and I couldn’t...
Read More »
Katia Nagata

As a foreigner, I needed a certified translation, so I called the DOE to give me a list of the ce...
Read More »
AnnaMaria Realbuto
Thank you for all your assistance and efficiency...
Read More »
Kateryna Melnychenko
Thanks a lot Anton!...
Read More »




FAQ

What were the prior cap-gap regulations for F-1 students?
Read More »
What is Changed under the Hague Adoption Convention Standards?
Read More »
Q. How do I effect service on an agency or instrumentality of a foreign State (28 U.S.C. 1608(b)?
Read More »
Is it possible to obtain No Record of Marriage in Texas?
Read More »






News

April 8, 25
Most populous Iowa County experiencing death certificate delays
Read More »
April 2, 25
Birth certificate error leads to numerical name for Georgia woman
Read More »
March 26, 25
VA Governor delays implementation of criminal record sealing law
Read More »
March 24, 25
India cracks down on fake birth certificate operation
Read More »